Codul de practica al terapeutului Bach


Codul de practica al terapeutului publicat de Fundatia Bach
- traducere din engleza: Busuioc Silvia-Tina (toate drepturile rezervate).



Introducere

Toti practicienii autorizati de Centrul Bach se angajeaza sa-si desfasoare activitatea prin respectarea acestui Cod de practica.

Practicienii, clientii si studentii Bach Centre pot face copii ale acestui Cod pentru orice uz legitim, atat timp cat nu este modificat iar toate drepturile de autor sunt recunoscute ca apartinand Bach Centre.

1 - Generalitati
Sistemul de vindecare a Dr. Bach (numit in continuare Sistemul) este o metoda de auto-ajutor si de auto-cunoastere ce consta in 38 de remedii florale si o abordare simplu-de-inteles pentru selectarea si utilizarea acestora. 

Centrul Bach ('Centrul’) are misiunea de a prezerva puritatea, simplitatea, originalitatea si integritatea Sistemului si de a include in Registrul său International al Practicienilor Fundatiei Bach ('Registrul'), acei practicieni care se angajeaza sa sprijine aceasta misiune. 

Acest Cod de Practica al Fundatiei Bach ('Codul') defineste termenii si conditiile de includere in Registru si stabileste standardele de practica pentru toti practicienii inregistrati din toate tarile. 

Centrul isi rezerva dreptul discretionar de a modifica acest Cod pentru a-l adapta la schimbarile de ordin profesional sau de reglementare. 

Practicienii inregistrati in Centru se supun legilor locale si se intelege ca orice clauza a prezentului Cod care ar fi nepermisa de legea locala, nu se va aplica.

2 - Inregistrarea
Oricine a absolvit cu succes un program de nivelul 3 autorizat de catre Centru va fi eligibil sa-si transmita aplicatia in vederea inscrierii in Registrul Centrului. 

Eligibilitatea pentru inregistrare este conditionata de confirmarea scrisa din partea practicianului referitoare la faptul ca accepta si este de acord sa respecte termenii si conditiile stabilite in Cod. 

Decizia de a accepta sau de a respinge inregistrarea este in intregime la discretia Centrului.

Centrul va elibera practicienilor inregistrati un Certificat de Inregistrare ('Certificatul') pentru a indica includerea  in Registru. Nici inregistrarea si nici Certificatul nu constituie diplome de calificare profesionala sau licente de a practica medicina sau o alta profesie de ajutor care ar putea necesita licentiere si nici nu confera practicianului dreptul de a desfasura astfel de activitati care necesita licentiere.

Centrul se angajeaza sa sprijine activitatile si misiunea practicienilor inregistrati si sa actioneze ca un nucleu pentru sfatuirea si informarea asupra Sistemului si asupra altor aspecte din activitatea practicienilor.

Centrul se angajeaza sa directioneze clientii spre practicieni si sa creasca gradul de constientizare al publicului cu privire la serviciile oferite de catre practicienii inregistrati.

Se considera din oficiu ca toti practicienii sunt de acord sa primeasca referinte despre clienti din partea Centrului, exceptand situatia in care practicienii au notificat Centrul cu privire la dezacordul lor.

Practicienii cu calificare in asistarea animalelor vor fi introdusi intr-o lista separata in cadrul Registrului iar Centrul va oferi, daca va considera necesar, prioritate membrilor acestei liste atunci cand va indruma clientii.

Practicienii inregistrati trebuie sa se re-inregistreze anual si sa achite o taxa de inregistrare, conform informarii din partea Centrului sau a reprezentantilor acestuia. Neindeplinirea formalitatilor de re-inregistrare duce la stergerea din Registru. Totusi, practicienii care nu mai sunt activi si care au 65 de ani sau depasesc aceasta varsta pot fi exceptati de la plata viitoarelor taxe de inregistrare, ca urmare a unei solicitari scrise catre Centru.

Centrul isi rezerva dreptul de a anula sau suspenda sau de a refuza re-inregistrarea fara notificare prealabila daca a fost nerespectata orice parte a acestui Cod.

3- Clientii
Practicienii vor actiona ca facilitatori si ghizi si vor avea misiunes de a ajuta clientii sa invete Sistemul, astfel incat sa-l poata utiliza fara ajutor pentru a se ajuta pe ei-insisi sau familiile acestora.

Practicienii vor permite ca procesul de vindecare sa contribuie la pacea proprie a clientilor astfel incat sa permita clientilor sa dobandeadcs o mai mare cunoastere si constientizare a propriilorvstari emotionale.

Practicienii vor oferi un mediu confidential si sigur pentru consultatie.

Practicieni vor stabili si supraveghea limite in realatia practician / client si orice alt tip de relatie si vor face acest lucru intr-un mod explicit pentru client.

Practicienii trebuie sa fie sensibili la problemele, nevoile si sentimentele clientilor precum si la educatia si credintele culturale si religioase ale acestora.

Pracyicianul trebuie sa-si atentioneze clientii ca ei sunt singurii responsabili pentru starea lor de bine.

Pracyicienii trebuie sa constientizeze impactul negativ pe care propiile lor emotii, stari sufletesti sau comportamente il poate avea asupra clientilor si vor utiliza Sisteml si vor lua orice alte masuri necesare pentru a preveni acest impact.

Practicienii nu vor exploata clientii sexual sau in orice mod.

4 - Practica

Practitioners shall meet the highest ethical and professional standards in their practice. In this connection attention is drawn to the guidelines and other information issued from time to time by the Centre via the Practitioner Bulletin and other approved literature and via the Centre’s web site.
Practitioners shall be aware of and responsible for their own safety at all times and shall take steps to ensure that their personal safety is not compromised.
Where a client has asked for help with the System practitioners shall not seek to offer other treatments instead of the System but may where appropriate offer other treatments in addition to the System.
In working with the System practitioners shall confine themselves to commenting on and selecting remedies for perceived emotional states and personality types and shall not attempt to treat or diagnose for any physical or mental illness.
Practitioners shall decline cases that exceed their capacity or competence and will seek to refer them to more qualified people whether other practitioners licensed medical practitioners veterinary surgeons or other professionals or professional organisations.
Fees and other terms including cancellation policies and the degree of confidentiality offered shall be established before the first consultation begins.
Subsequent changes to terms agreed under clause 4.6 shall be notified to the client in advance of their coming into effect.
In keeping with Dr Bach’s own benevolence any fees charged to clients shall be fair and reasonable.
5 - Integrity of the system
Practitioners shall stress the purity simplicity originality and integrity of the System in all they do and say.
When working with the 38 remedies practitioners shall always and only use the simple selection and consultation methods outlined by Dr Bach in The Twelve Healers and Other Remedies and shall not recommend refer to or use any other selection methods aids or tools.
Practitioners who choose to work with other approaches to healing or self-development shall not allow these other approaches to affect their presentation and use of the System as a complete treatment modality in its own right.
6 - Advertising of services
Announcements and advertisements issued by or with the agreement of practitioners must avoid false fraudulent misleading deceptive illegal or unfair statements which include but are not limited to:
Statements that are contrary to the Code;
Statements implying unusual or unique abilities;
Statements concerning the comparative desirability of services offered by other practitioners;
Misrepresentation including indirect misrepresentation through sensationalism exaggeration or superficiality;
Statements intended or likely to create a false or unjustified expectation of results;
Statements listing or claiming to diagnose or prescribe for specific medical or psychiatric or veterinary conditions or symptoms.
A practitioner currently registered with the Centre may represent him or herself to the general public as:
A ‘Bach Foundation Registered Practitioner’ if he or she has received Bach Centre-approved or –agreed specialist training in running consultations with people;
A ‘Bach Foundation Registered Animal Practitioner’ if he or she has received Bach Centre-approved or –agreed specialist training in running consultations with animals.
Practitioners currently registered with the Centre may use letters after their names to indicate their status as registered practitioners:
Bach Foundation Registered Practitioners may use ‘BFRP’;
Bach Foundation Registered Animal Practitioners may use ‘BFRAP’.
Practitioners currently registered with the Centre may include the Centre’s Foundation house logo and wording as shown at the head of this document on any posters leaflets information sheets letterheads business cards web sites or other printed or published material that they issue or allow to be issued in relation to their work as practitioners of the System.
Practitioners shall not use or allow the use of the Foundation logo or of their status as BFRPs or BFRAPs in any way that might suggest that the Centre has approved sanctioned or validated any other treatment modality offered by the practitioner.
Practitioners shall not use or allow the use of the Foundation logo or of their status as BFRPs or BFRAPs in any way that might suggest that the Centre has approved sanctioned or validated any teaching activities undertaken by the practitioner except where these activities have been so approved explicitly and in writing.
Practitioners shall not use or allow the use of the Foundation logo on any certificates issued subsequent to training courses unless they have the express written permission of the Centre so to do.
7 - Complaints
It is the Centre’s responsibility to investigate infractions of this Code and complaints received from clients or practitioners or members of the public.
Practitioners undertake to make clients aware of the Centre’s complaints procedure when it is appropriate or reasonable to do so. (The remainder of this section summarises the complaints procedure. The full written procedure can be obtained on application to the Centre.)
Upon receipt of evidence that the Code has been breached or of a written or taped complaint concerning the conduct or actions of a practitioner the Centre shall appoint an assessor to investigate the complaint (the ‘Assessor’). The Assessor shall acknowledge receipt of the complaint in writing and send written notice of the complaint or Code breach to the practitioner inviting the practitioner to respond within a period determined by the Assessor.
On receipt of the practitioner’s response the Assessor shall collect any further information or evidence that may seem necessary including further statements from the complainant and the practitioner.
Upon completion of the investigation the Assessor may do one or more of the following in order to resolve the complaint:
Dismiss the complaint or reported infraction;
Require the practitioner to undergo further training;
Require the practitioner to make reparation to the complainant of an amount not exceeding the cost of consultations given to the complainant by the practitioner;
Recommend the suspension or revocation of the practitioner’s registration;
Take any other appropriate action consistent with the Code.
The Assessor shall send the complainant and the practitioner a written copy of the decision and the reasons for it. The Assessor will set a period of 30 days during which the practitioner and the complainant may appeal to the Centre against the Assessor’s decision. If an appeal is not received by the due date no further investigation shall take place and any failure by the practitioner to comply in full with the Assessor’s decision shall result in immediate removal from the Register.
Appeals received on or before the due date shall be considered by a Director of the Centre who may gather further information including written submissions from the complainant and practitioner and Assessor. The Director’s decision shall be final and sent in writing to the Assessor and to the complainant and practitioner. Failure by the practitioner to comply in full with the Director’s decision shall result in immediate removal from the Register.
The normal rights enjoyed by the practitioner and the claimant under local law are not affected by the terms of this Code.
8 - Legal
Practitioners assume full and complete responsibility for their acts actions practices and omissions while working as practitioners including responsibility for any harm that may result from the mixing of a treatment bottle.
By accepting the Code the practitioner agrees to indemnify the Centre and its officers agents and representatives against any loss or damage they may suffer as a result of the negligence or fault of the practitioner.
It is the responsibility of practitioners to ensure that they work in accordance with the law of the country state or region in which they carry out their practice and that their personal and professional liability is protected by obtaining appropriate insurance cover.
The Certificate and badge and all other items including computer files and documents provided by the Centre to practitioners to help with their work remain at all times the property of the Centre and must be returned without delay at the request of the Centre.
The letters ‘BFRP’ and ‘BFRAP’ and the Foundation house logo are trade marks or registered trade marks or copyrighted property of the Centre and may only be used by practitioners who are currently registered with the Centre.
Permissions granted by this Code regarding the use of the Foundation logo, the letters ‘BFRP’ and 'BFRAP', and the titles ‘Bach Foundation Registered Practitioner’ and ‘Bach Foundation Registered Animal Practitioner’ are subject to the Centre’s absolute discretion and can be withdrawn by the Centre at any time.
Neither this document nor the Certificate nor any other permissions or materials provided to practitioners constitute a partnership licence joint venture or any association with or from the Centre or any other organisation or individual.



Copyright the Bach Centre
Publicat prima data in 2000; revizuit in Noiembrie 2009
Traducere din engleza: Busuioc Silvia-Tina (toate drepturile rezervate)